27/09/16

“Senior”, ser bielho





 La bida yá m’ansinou muita cousa, porque yá stou na terceira eidade, l’eidade que las moderniçes cháman de “Senior”.
Ou seia, se nun tengo ua cerrona chena d’ansinamientos (liçones) la culpa nun ye deilha, sou you que sou malo para daprender, sou malo aluno.

I se este tiempo ten algo de buono ye poder dezir als mais nuobos, porque tamien acunteciu assi cumigo, que atéimen siempre, que lhúiten na deféncia daqueilho que acredítan i fázen, quando crían i sáben que stá bien, puoden ye ser chamados de “tuortos”, pur aqueilhes que pouco ou nada fázen, mas esso ye porblema deilhes. Ua cousa ténen cierta, l cunsulo, la sastisfaçon de séren berdadeiro, hounestos, nun séren cumo son aqueilhas cousas guapas que se pónen ne ls telhados i chamamos de “beletas”, (bíran par’adonde sopra l aire), que stan dá bien quando les dá la gana.

Porque anda por ende muita giente fazendo figuron mas l que quieren yé chubíren, çtruir ou agarrar l que outros fázen, berdadeiros farisés.

Ser “Senior” tamien ten que ser i debe ser, algue qu’ouriente, spierte ls que nun stan abisados, algue que partilhe i ponga d’atalaia aqueilhes que cúidan que este mundo ye purfeito, que stá lhimpo de brugos.

Ser hounesto, acraditar naqueilho que se fai, defender l que ye nuosso tubo siempre balidade i siempre la tenerá, anté muitas bezes sirbe para apartar l trigo de l jóio, saber quien ye berdadeiro.

L’eidade de “Senior” ten muito de buono.

24/09/16

Eijistir




eijistir ne l adromecido de l ei(ne)jistir silencioso de l ser, barreno bulcánico an nubres cerebrales. cósmica biaije. silénço?



…//…

existir na sonolenta i(ne)sistência silenciosa do ser, explosão vulcânica em nuvens cerebrais. viagem cósmica. silêncio?

22/09/16


Sou la fiesta de las gaibotas a beilar la bida,
quanto mais resbalina mais apetecida
I se hai poesie an cada cachico de cielo 
Cada granico de soudade sou you
Sou cada passo de dança
lhebeza ancarnada, arenal sien fin 
Sou este mar i esta fame sien nome 
Nin sei se tornarei als braços an que naci
Zanraizada serei 
La poesie nun ten nial nien lhei
i hoije sou deiqui

 — em Paria de Matosinhos.

3 - La Boubielha que nun staba custipada (gripe)





(... Cuntinaçon...)

 Desta beç nun iba solo triste tamien yá mais zanimada.

 Alhá bien drento deilha tamien s’oubie ua bozica, que le daba ánimo, que le dezie que tenie que ser fuorte, spargir l cansancio. Quien bolou toda esta çtáncia até eiqui tamien iba a ser capaç de  seguiu al rigueiro pa l norte.

 Nun fui perciso muito tiempo i sien dar por eilha, yá staba n’aldé de Zenízio.
 Resobiu-se pousar, habie eili an pie ua fuonte i an riba dun uolmo.
 Mais percuras na sue cabeça ampeçában a nacer sien repuostas.

-Será que eiqui tamien nun tengo çcanço?
-Será que eiqui tamien sáben donde bengo, i quien sou?

 Nun fui por muito i las sues percuras tubírun lhougo repuostas.
 Acá ambaixo de ls uolmos ne l chano biu un ajuntouro de giente i ne l meio deilhes un tiu que sien parar fazie géstios de todos ls feitíus, mandaba para açá i para alhá, que querie l chano bien cubierto de branco, que botassen ls lhençoles que tenien arrecadados. Rezar i pedir, haber s’aqueilha abezica tan guapa nun s’íba i quedaba cun eilhes.
 Sien antender bien l que se passaba i sien saber se l albrote tenie  haber cun eilha, tubo lhougo la certeza quando botou un bu…bu ou dous.
 I todos se botórun de zinolhos, alhebantando ls uolhos pa l cielo i dezindo:

 Quedai cun nós, birge de la cuquelhuda, pousai an branco, chamai-mos burros i outras cousas que quejirdes, mas nós si l mercemos.

Cumo la bida ten destas cousas, nun lhugar todas mintírun, noutro fui scurraçada que nien cabra scrinheira. I eiqui adorada, benerada cumo se fusse Nuossa Senhora.

Puis se assi l querien, porqui s’iba a quedar i desta tierra iba a fazer l sou lhugar.
Algun tiempo apuis coinciu un Boubielho guapo que yá era d’acá.

Pimpon cumo todos ls Boubielhos.

 Nua toca dun Castanheiro que habie nua cortina bien acerca de l’Eigreija de Santa Oulaia, fixo l sou nial, criou ls sous purmeiros filhicos.

Çpuis de tanto trabalho i de tener batido a tantas puortas, eiqui si tubo l carino i afeiçon que merecie. Cumo se puode ber l mundo nun ye todo armano, inda anda por ende muita giente buona, giente que nun acradita nas maleitas, que abre la puorta a giente de fuora mesmo que seia çcoincida. Eilha tamien nunca perdiu la fé, nien la sprança, yá diç l dito "la sprança ye la redadeira a muorrir-se.

Cula fé bénen las fuorças i las ganas para bencir cabeços de l tamanho de l çcoincimiento.

Las gientes d’acá siempre tubírun cun eilha la maior de las stimas, ls de las áldes bezinas nien sáben l que ye buono tener ua Boubielha cumo ls de Zenízio ténen.


(Final de la cuonta)

21/09/16

2 - La Boubielha que nun staba custipada (gripe)



(...Cuntinaçon...)

Botou-se a caras a Bilasseco.


 Pul camino. 

La probe de la Boubielha iba çcaçuada de la bida. Acalentaba ls suonhos de benir a tener sue casica, a sou modo, criar un Boubelhico ou dous.

Inda le sobrában fuorças bastantes para cuntinar sue biaige i na percura de tal sítio. Solo porque s'habie ido a ua puorta i essa se cerrou nun s’habie acabado l mundo.


 Quando abistou l termo de Bilasseco quedou mais animada.

 Falou pa ls sous botones eiqui si, pul que se bei eiqui de riba nun béngan acá cun çculpas de que nun ténen nien freznos, nien carbalhos, nien castanheiros bielhos, este termo stá cheno deilhes.

Ye cousa que nun falta por ende.

Inda le passou pula cabeça, quedar-se porqui sien dar nas bistas, a modos de clandestina, cumo ua galdéria. Mas nun era buono, nun podie criar ua nialada siempre scundendo-se. I apuis cumo iba a splicar a sous Boubelhicos que nun podien andar por ende na gandaia, cumo ls outros páixaricos!


 Nó.


 Íba-se a falar cula antidade que mandaba n’aldé.

 Pousou eilí nun telhado de ls mais altos, nun bun assomadeiro, an pie la Ribeira.

 I qual nun fui l sou spanto quando mirou pa l adro de l’Eigreija i ende biu un baliente ajuntouro. La paixarada reuniu i agora ampurraba l regedor.

Assomou-se, scuitou i biu que todo aquel albrote, gralhar de la paixarada era por bias deilha.


Mas cumo l sabien?

Solo se de Malhadas habien mandado recado, queilha se botou a caras acá.


Acertou.

Nun lhebou muito tiempo a dantender.

Puis nun chegou a botar falas cul regedor.

Bozes i maldiçones oubien-se bien adonde eilha se quedou.


“ Nun la queremos acá, inda mos apega la maleita de la custipaçon (gripe), ténen nomeada de feder, que se bán al azeite de las lhamparinas nas Eigreijas “


 Triste i sien mais demoras alhebantou bolo a cara a Zenízio.


 Desta beç nun iba só triste tamien yá mais zanimada.

(.... la cuonta ten cuntinaçon....)

 

20/09/16

1 - La Boubielha que nun staba custipada (gripe)




  Era ua beç ua Boubielha que apuis de haber feito la sue temporada d’eimigraçon alhá pa las tierras d’Africa. Se resolbiu percurar ua tierra para se quedar esse anho, i quien sabe se muitos mais l iba a fazer, puis sou çtino staba traçado, çque Dius Nuosso Senhor habie criado l mundo.
  Nua ruodra biba habien ls sous parientes andado dantes, i assi iba a ser cun eilha i ls sous decendientes.
  Criar porqui la família i apuis alhá fuora bien loinge, angorda-la.

  Mas agora l que querie era un sítio para fazer sou nial.

  Estas cousas son assi mesmo stan feitas dun modo que nien ténen çcuçon. Sabie que nun íban a ser gametas cuntadas, las cousas por esse mundo afuora andában tuortas, habie falatório, nun série eiqui que staba l paraíso para ua Boubelhica, sien spréncia de bida. Admais agora que habie quedado sola puis sou pai i mai hai muito stában pagando las penas ne l porcatório.

 Nun coincie naide nien nadica. Mas l camino ye palantre, nun hai que tener miedo de la bida, cunsumiçones que las lhiebe l diabro.     Adonde se biu ua Boubielha bien ampromada, puis las bacances que fizo alhá pulas tierras calientes tenien sido de l melhor, namorou, angordou i até anquanto pur alhá andubo refizo la sue screncha, melhorando las quelores de las prumas. Guapa, sulteira nun faltarie por ende quien s’einamorasse deilha.

Tenie era que ancuntrar un sítio que fusse buono par’eilha bibir este anho i quien sabe, s’acauso nun andubisse porqui naide antes deilha benisse a gustar i fazer sue bida mais anhos, fazer stória.

 Bolou, bolou pulas tierras de Malhadas i cumo nun coincie este lhugar por ende se resolbiu ir tener ua cumbersa cul regedor.

 Mui ambergonhada i acanhada.

- Senhor regedor you bengo de l’eimigraçon, nun coinheço nada nien naide bós cuidais que podie quedar-me eiqui na buossa tierra?

 - Se acauso habisse por ende uns lhameiros cun freznos bielhos por acupar?

 L regedor cagarolas mas spierto, oubindo dezir dadonde benie i habie passado las bacances, sabendo que por alhá habie outras abes que andában custipadas.

 Gestiou i sien pestaneio dixo-le, de rumpante:

 Nó, nun podeis quedar acá, melhor nós nun tenemos lhameiros, nun tenemos freznos bielhos, nun tenemos nada, la nuossa tierra ye toda rasa. Scapai-bos para bien loinge, para donde benis, fazei l que bos digo porque agora yá you bos conheço, i sou bien capaç de bos atiçar todas las pegas rabudas, gralhas, tordas, mielras que hai por acá.



 La Boubilha, delantre de tamanha mintira, puis quando eilha bolou po riba l termo de Malhadas, biu bien que nun sendo muita cousa, siempre habie algua.

Quedou triste, inda botou alguns pius a ber se l regedor la deixaba splicar que era nuoba i benie de buona salude.

Mas nada

-Amenaça subre amenaça. Boziou tanto que muita paixarada yá staba an pie deilha.
- La cousa nun stá a ampeçar bien

 L melhor que tenie a fazer era lhebantar bolo.

 I assi fizo.

 Botou-se a caras a Bilasseco.

 Pul camino. 

( .... la cuonta ten cuntinaçon ...)